Im Viewer öffnen Translate

Erbsenpüree mit Kräutern und ganzen Zwiebeln

The Forme of Cury · England · 1390

🌿 Beilage 🏕 Lagerküche-tauglich ⚠ Viel Interpretationsspielraum Mittel
⏱ 75 Min.👥 4–6 Personen📖 The Forme of Cury (~1390)

Original — Mittelenglisch

Erbsenpüree mit Kräutern und ganzen Zwiebeln — Originalseite aus The Forme of Cury
Fol. 39 recto, The University of Manchester Library, English MS 7 (John Rylands Library)

Transkription (Mittelenglisch)

FRENCHE . XX.III

Take and seeþ white peson and take oute þe perrey & parboile erbis & hewe hem grete & cast hem in a pot with the perrey pulle oynouns & seeþ hem hole wel in water & do hem to þe Perrey with oile & salt, colour it with safroun & messe it and cast þeron powdour douce. Frenche. Contents have it more fully, _Frenche Owtes_. V. ad No. 6. Perrey. Pulp. V. ad No. 70.

Project Gutenberg – The Forme of Cury (ed. Samuel Pegge, 1780)

Moderne Übersetzung

🏕 Lagerküche-Tipp: Alle Schritte sind mit einfacher Lagerausrüstung und über offenem Feuer umsetzbar.

Nimm weiße Erbsen und koche sie, bis sie weich sind. Entnimm das Püree. Blanchiere Kräuter – etwa Petersilie, Salbei oder Majoran – und hacke sie grob. Gib die gehackten Kräuter in einen Topf zum Erbsenpüree. Schäle Zwiebeln und koche sie ganz in Wasser gar. Füge die ganzen Zwiebeln dem Püree hinzu, zusammen mit etwas Öl und Salz. Färbe das Gericht mit Safran, richte es an und bestreue es mit einer milden Gewürzmischung.

Zutaten

OriginalModern / MengeWo kaufenAlternative
white peson Weiße Erbsen (getrocknet)
erbis Kräuter (z.B. Petersilie, Salbei, Majoran)
oynouns Zwiebeln
oile Pflanzenöl (z.B. Olivenöl)
salt Salz
safroun Safranfäden Apotheke, Gewürzhandel
powdour douce Milde Gewürzmischung Selbstgemachte Mischung aus Zimt, Ingwer, Muskat, Zucker

Anmerkungen

peson
Erbsen
perrey
Püree, Brei
erbis
Kräuter
oynouns
Zwiebeln
seeþ
sieden, kochen
parboile
blanchieren, vorkochen
hewe hem grete
grob hacken
powdour douce
milde Gewürzmischung

Lesarten

Mediävistische Texte sind oft mehrdeutig. Hier die Stellen, an denen wir uns für eine Lesart entscheiden mussten — mit den plausiblen Alternativen.

erbis

Gewählte Lesart: Die Kräuter wurden als allgemeine 'erbis' übersetzt, da das Original keine spezifischen Kräuter nennt. Typische mittelalterliche Kräuter wie Petersilie, Salbei oder Majoran sind hier passend.

oile

Gewählte Lesart: Das 'oile' wurde als allgemeines Pflanzenöl übersetzt, da die Art des Öls nicht spezifiziert ist. Olivenöl oder ein anderes Pflanzenöl wie Rapsöl wären historisch plausibel.

Häufige Fragen

Was ist 'powdour douce'?

Powdour douce (mild spice powder) ist eine mittelalterliche Gewürzmischung, die typischerweise Zimt, Ingwer, Muskat und Zucker enthielt. Sie wurde für süße und milde Gerichte verwendet.

Ist dieses Rezept für die Lagerküche / das Mittelaltermarkt-Lager geeignet?

Ja, dieses Rezept ist sehr gut für die Lagerküche geeignet. Alle Schritte sind mit einfacher Lagerausrüstung und über offenem Feuer umsetzbar. Getrocknete Erbsen, Zwiebeln und Gewürze lassen sich gut transportieren.

Aus welcher Zeit und woher stammt dieses Rezept?

Dieses Rezept stammt aus 'The Forme of Cury', einer Sammlung von Kochrezepten, die um 1390 für die Köche von König Richard II. von England verfasst wurde. Es ist eine der wichtigsten Quellen für die mittelalterliche englische Küche.

Was bedeutet 'perrey' im Rezept?

'Perrey' bezeichnet im Mittelenglischen ein Püree oder einen Brei, in diesem Fall aus gekochten Erbsen. Es ist vergleichbar mit dem modernen Erbsenpüree.

← Alle Rezepte