Libro de arte coquinaria · Norditalien · 1465
Per far zanzarelli.
Per farne dece menestre: togli octo ova et meza libra de caso grattugiato, et un pane grattato, et mescola ogni cosa inseme. Dapoi togli una pignatta con brodo di carne giallo di zafrano et ponila al focho; et como comincia a bollire getta dentro quella materia, et dagli una volta col cocchiaro. Et como te pare che sia presa toglila dal focho, et fa' le menestre, et mittivi de le spetie di sopra.
Uni Giessen (Gloning/Romanelli, Digitale Edition 2004, Basis: Faccioli 1966)
🏕 Lagerküche-Tipp: Dieses Gericht ist gut für die Lagerküche geeignet. Benötigt werden ein Topf, eine Feuerstelle und grundlegende Küchenutensilien.
Um zehn Portionen zuzubereiten: Nimm acht Eier und ein halbes Pfund geriebenen Käse sowie ein geriebenes Brot und vermische alles miteinander. Danach nimm einen Topf mit Fleischbrühe, die mit Safran gelb gefärbt ist, und stelle ihn auf das Feuer. Sobald die Brühe zu kochen beginnt, gib die vorbereitete Masse hinein und rühre einmal mit dem Löffel um. Wenn dir die Masse fest erscheint, nimm den Topf vom Feuer, richte die Portionen an und streue Gewürze darüber.
| Original | Modern / Menge | Wo kaufen | Alternative |
|---|---|---|---|
| octo ova | 8 Eier | — | — |
| meza libra de caso grattugiato | 1/2 Pfund geriebener Käse | Supermarkt | — |
| un pane grattato | 100-150 g Semmelbrösel | — | — |
| brodo di carne giallo di zafrano | Fleischbrühe | — | — |
| zafrano | Safran | Supermarkt / Gewürzhandel | — |
| spetie | Gewürzmischung (Pfeffer, Ingwer, Nelke, Muskat, Zimt) | — | — |
Mediävistische Texte sind oft mehrdeutig. Hier die Stellen, an denen wir uns für eine Lesart entscheiden mussten — mit den plausiblen Alternativen.
⚖ Zanzarelli
Gewählte Lesart: Kleine Klößchen/Nocken aus Ei, Käse und Brot, die in Brühe gegart werden. Der Name ‚Mücken‘ bezieht sich auf ihre geringe Größe oder die Art, wie sie in der Brühe ‚schwärmen‘.
⚖ un pane grattato
Gewählte Lesart: Geriebenes Brot, also Semmelbrösel. Eine Menge von etwa 100-150 g ist für die angegebene Menge Eier und Käse realistisch, um eine formbare Masse zu erhalten.
Andere mögliche Lesart:
⚖ spetie
Gewählte Lesart: Eine generische Gewürzmischung, wie sie im mittelalterlichen Europa üblich war, bestehend aus Pfeffer, Ingwer, Nelken, Muskat und Zimt. Diese Gewürze wurden oft gemischt und zum Abschluss über Gerichte gestreut.
Andere mögliche Lesart:
Der Name ‚Zanzarelli‘ bedeutet wörtlich ‚Mücken‘ und bezieht sich hier auf kleine, leichte Klößchen oder Nocken, die in Brühe gegart werden. Sie bestehen aus einer Mischung von Ei, Käse und geriebenem Brot und ähneln modernen Grießklößchen oder Nocken.
Ja, dieses Rezept ist hervorragend für die Lagerküche geeignet. Es benötigt nur wenige, leicht transportierbare Zutaten und einen einzigen Topf. Die Zubereitung ist schnell und unkompliziert über offenem Feuer möglich.
Dieses Rezept stammt aus dem ‚Libro de Arte Coquinaria‘, einem der bedeutendsten Kochbücher des 15. Jahrhunderts, verfasst von Maestro Martino da Como um 1465. Es repräsentiert die gehobene Küche Norditaliens der Frührenaissance.
Eine ‚libra‘ (Pfund) entsprach in Norditalien im 15. Jahrhundert etwa 340 Gramm. ‚Menestre‘ bedeutet wörtlich ‚Portionen‘ oder ‚Schüsseln‘ und gibt hier die Anzahl der zu erwartenden Portionen an, in diesem Fall zehn.