Im Viewer öffnen Translate

Kastanientorte

Libro de arte coquinaria · Norditalien · 1465

🍯 Nachspeise ⚠ Viel Interpretationsspielraum Mittel
⏱ 90 Min.👥 4–6 Personen📖 Libro de Arte Coquinaria (~1465)

Original — Frühitalienisch (15. Jh.)

Kastanientorte — Originalseite aus Libro de Arte Coquinaria
Fol. 34r, Library of Congress, Rare Book and Special Collections Division, Washington MS (TX723 .M3 1460), Public Domain

Transkription (Frühitalienisch (15. Jh.))

[Torta di castagne]

Farai cocere le castagne allesso et un pocho pistate le passarai per la stamegna con un pocho di bon lacte, giungendoli tutte l'altre spitiarie et cose che intrano nel pieno et compositione de la torta del farro sopra scripta et farala gialla con lo zafrano.

Uni Giessen (Gloning/Romanelli, Digitale Edition 2004, Basis: Faccioli 1966)

Moderne Übersetzung

🏕 Lagerküche-Tipp: Zuhause vorbereiten.

Koche die Kastanien. Wenn sie etwas zerstoßen sind, passiere sie durch ein feines Tuch oder Sieb mit etwas guter Milch. Füge alle anderen Gewürze und Zutaten hinzu, die in die Füllung und Zusammensetzung der oben beschriebenen Spelttorte gehören. Und färbe sie mit Safran gelb.

Zutaten

OriginalModern / MengeWo kaufenAlternative
le castagne Kastanien
un pocho di bon lacte Milch
tutte l'altre spitiarie et cose che intrano nel pieno et compositione de la torta del farro sopra scripta Gewürze und weitere Zutaten (siehe Spelttorte) Eine Mischung aus Zimt, Ingwer, Nelken, Muskat, Zucker und Rosenwasser; eventuell Eier oder geriebenes Brot als Bindemittel
lo zafrano Safran

Anmerkungen

allesso
Gekocht, gesotten (in Wasser gegart)
pistate
Zerstoßen, zerstampft
stamegna
Seihtuch oder Sieb aus grobem Wollstoff
bon lacte
Gute Milch
spitiarie
Gewürze
torta del farro sopra scripta
Die oben beschriebene Spelttorte (Verweis auf ein anderes Rezept)
zafrano
Safran

Lesarten

Mediävistische Texte sind oft mehrdeutig. Hier die Stellen, an denen wir uns für eine Lesart entscheiden mussten — mit den plausiblen Alternativen.

tutte l'altre spitiarie et cose che intrano nel pieno et compositione de la torta del farro sopra scripta

Gewählte Lesart: Gewürze und weitere Zutaten, die in die Füllung und Zusammensetzung der oben beschriebenen Spelttorte gehören.

Andere mögliche Lesart:

  • Man könnte eine typische mittelalterliche Gewürzmischung für Süßspeisen annehmen, z.B. Zimt, Ingwer, Nelken, Muskat, Zucker und Rosenwasser, ergänzt um Bindemittel wie Eier oder Brot. — Da die genaue Referenz fehlt, ist die Annahme einer Standard-Süßspeisenwürzung und üblicher Bindemittel eine plausible Rekonstruktion, um das Rezept nachkochbar zu machen.

Häufige Fragen

Welche Gewürze und Zutaten soll ich verwenden, da die Spelttorte nicht beschrieben ist?

Das Rezept verweist auf eine andere Torte für die genauen Zutaten. Typische Gewürze für mittelalterliche Süßspeisen waren Zimt, Ingwer, Nelken, Muskat und Zucker. Oft wurde auch Rosenwasser hinzugefügt. Für die Konsistenz könnten Eier oder geriebenes Brot als Bindemittel in Frage kommen.

Ist dieses Rezept für die Lagerküche / das Mittelaltermarkt-Lager geeignet?

Nein, dieses Rezept ist nicht direkt für die Lagerküche geeignet, da es das Kochen von Kastanien, das Passieren und insbesondere das Backen einer Torte erfordert, was einen Ofen voraussetzt. Es sollte zu Hause vorbereitet werden.

Aus welcher Zeit und woher stammt dieses Rezept?

Dieses Rezept stammt aus dem „Libro de Arte Coquinaria“ von Maestro Martino da Como, verfasst um 1465 in Norditalien. Es ist eines der bedeutendsten Kochbücher des 15. Jahrhunderts und gibt Einblicke in die gehobene Küche der Renaissance.

Was bedeutet 'allesso' im Rezept?

'Allesso' bedeutet ‚gesotten‘ oder ‚gekocht‘ und bezieht sich auf das Garen in Wasser. Die Kastanien sollen also gekocht werden, bis sie weich sind.

← Alle Rezepte