Le Ménagier de Paris · Paris · 1393
Autre tartre. Nota que de la farcissure d'un cochon peut l'en faire une tartre couverte; et que la farce soit bien faicte.
Base de Français Médiéval (BFM), ENS Lyon – TEI P5, Lizenz Etalab
🏕 Lagerküche-Tipp: Zuhause vorbereiten.
Eine weitere Pastete. Beachte, dass man aus der Füllung eines Schweins eine bedeckte Pastete zubereiten kann. Sorge dafür, dass die Füllung gut gemacht ist.
| Original | Modern / Menge | Wo kaufen | Alternative |
|---|---|---|---|
| farcissure d'un cochon | Füllung eines Schweins (siehe separates Rezept) | — | — |
| tartre couverte | Pastetenteig (für eine bedeckte Pastete) | — | — |
Nein, dieses Rezept ist eher ein Hinweis oder eine Variation. Es verweist auf die Füllung eines gebratenen Schweins, die in einem anderen Rezept des Ménagier de Paris detailliert beschrieben wird, und schlägt vor, diese Füllung für eine Pastete zu verwenden. Für die Zubereitung benötigst du also die Rezepte für die Schweinefüllung und einen Pastetenteig.
Nein, das direkte Backen einer Pastete erfordert einen Ofen und ist am Lager nur mit spezieller Ausrüstung (z.B. Lehmofen oder Dutch Oven) und entsprechendem Zeitaufwand möglich. Die Füllung kann jedoch vorbereitet und mitgebracht werden.
Dieses Rezept stammt aus dem 'Ménagier de Paris', einem Haushaltsbuch, das um 1393 in Paris verfasst wurde. Es bietet Einblicke in die Küche eines wohlhabenden bürgerlichen Haushalts im späten Mittelalter.
Die 'farcissure d'un cochon' bezieht sich auf die typische, gewürzte Fleischfüllung, die im Mittelalter für ein ganzes gebratenes Schwein verwendet wurde. Diese bestand meist aus gehacktem Schweinefleisch, Brot, Eiern und verschiedenen Gewürzen.