Le Ménagier de Paris · Paris · 1393
Renoulles. Pour les prendre aiez une lingne et ung ameçon avec esche de char ou d'un drap vermeil. Et icelles renoulles prises, couppez les a travers parmy le corps empres les cuisses et vuydiez ce qu'il y sera empres le cul. Et prenez desdictes renoulles les ii cuisses, couppez les piez et lesdictes cuisses pelez toutes crues. Puiz ayez eaue froide et les lavez: et se les cuisses demeurent une nuyt en eaue froide, de tant sont elles meilleurs et plus tendres. Et ainsi trempees soient lavees en eaue tiede puis mises et essuiees en une touaille. Lesdictes cuisses ainsi lavees et essuictes soient en farine toullees (id est enfarinees) et puis frictes en huile, sain ou autre liqueur; et soient mises en une escuelle et de la pouldre dessus.
Base de Français Médiéval (BFM), ENS Lyon – TEI P5, Lizenz Etalab
🏕 Lagerküche-Tipp: Die Froschschenkel können bereits zu Hause gehäutet und über Nacht in kaltem Wasser eingelegt werden. Das Frittieren ist am Lagerfeuer in einem Topf oder einer Pfanne gut möglich.
Um Frösche zu fangen, nimm eine Angelrute und einen Haken, bestückt mit einem Köder aus Fleisch oder einem roten Tuch. Sobald die Frösche gefangen sind, schneide sie quer durch den Körper, nahe den Schenkeln, und entferne, was sich nahe dem Steiß befindet. Nimm die beiden Schenkel der Frösche, schneide die Füße ab und häute die Schenkel im rohen Zustand vollständig. Lege sie anschließend in kaltes Wasser und wasche sie. Wenn die Schenkel eine Nacht in kaltem Wasser verbleiben, werden sie umso besser und zarter. Nach dem Einweichen wasche sie in lauwarmem Wasser, lege sie in ein Handtuch und trockne sie ab. Die so gewaschenen und abgetrockneten Schenkel wende in Mehl (d.h. mehliere sie) und frittiere sie dann in Öl, Schmalz oder einem anderen flüssigen Fett. Richte sie in einer Schüssel an und bestreue sie mit Gewürzpulver.
| Original | Modern / Menge | Wo kaufen | Alternative |
|---|---|---|---|
| Renoulles | Froschschenkel | Spezialitätengeschäft, Asiamarkt, Online-Feinkosthandel (⚠ Artenschutz beachten) | Hähnchenunterkeulen (geschmacklich anders, aber ähnliche Textur) |
| une lingne et ung ameçon | Angelrute und Angelhaken | — | — |
| esche de char ou d'un drap vermeil | Fleisch (als Köder), rotes Tuch (als Köder) | — | — |
| eaue froide | Kaltes Wasser | Leitung | — |
| eaue tiede | Lauwarmes Wasser | Leitung | — |
| farine | Mehl | — | — |
| huile, sain ou autre liqueur | Pflanzenöl oder Schweineschmalz | — | — |
| de la pouldre | Gewürzmischung (z.B. Ingwer, Zimt, Nelken, Pfeffer) | — | — |
Mediävistische Texte sind oft mehrdeutig. Hier die Stellen, an denen wir uns für eine Lesart entscheiden mussten — mit den plausiblen Alternativen.
⚖ liqueur
Gewählte Lesart: flüssiges Fett
Andere mögliche Lesart:
⚖ pouldre
Gewählte Lesart: Gewürzmischung
Andere mögliche Lesart:
⚖ Renoulles
Gewählte Lesart: Frösche / Froschschenkel
⚖ drap vermeil
Gewählte Lesart: rotes Tuch
Froschschenkel sind in Deutschland und der EU nicht heimisch und stammen meist aus Zucht oder Wildfang in Asien oder Südamerika. Achte auf nachhaltige Quellen. Du findest sie in gut sortierten Spezialitätengeschäften, Asiamärkten oder im Online-Feinkosthandel.
Ja, dieses Rezept ist gut für die Lagerküche geeignet. Die Froschschenkel können bereits zu Hause gehäutet und über Nacht in kaltem Wasser eingelegt werden. Am Lager müssen sie dann nur noch gewaschen, bemehlt und in heißem Fett frittiert werden.
Dieses Rezept stammt aus dem "Ménagier de Paris", einem Haushaltsbuch, das um 1393 in Paris verfasst wurde. Es bietet Einblicke in die bürgerliche Küche des späten Mittelalters.
Pouldre bezeichnet im mittelalterlichen Kontext eine allgemeine Gewürzmischung. Typischerweise enthielt sie Ingwer, Zimt, Nelken und Pfeffer. Du kannst eine solche Mischung selbst herstellen oder eine fertige mittelalterliche Gewürzmischung verwenden.