Im Viewer öffnen Translate

Gekochte Sardinen mit Senf

Le Ménagier de Paris · Paris · 1393

🐟 Hauptspeise · Fisch 🏕 Lagerküche-tauglich Einfach
⏱ 15 Min.👥 2 Personen📖 Ménagier de Paris (~1393)

Original — Moyen Français

Gekochte Sardinen mit Senf — Originalseite aus Ménagier de Paris
Fol. 173v, Scan: Bibliothèque nationale de France, Gallica (BnF Manuscrit Français 12477)

Transkription (Moyen Français)

Sardines. Effondrez, cuictes en eaue et mengees a la moustarde.

Base de Français Médiéval (BFM), ENS Lyon – TEI P5, Lizenz Etalab

Moderne Übersetzung

🏕 Lagerküche-Tipp: Frische Sardinen direkt am Lagerfeuer zubereiten.

Nimm die Sardinen, nimm sie aus, koche sie in Wasser und reiche sie mit Senf.

Zutaten

OriginalModern / MengeWo kaufenAlternative
Sardines 500 g frische Sardinen Fischhändler
eaue Wasser Leitung
moustarde Senf

Häufige Fragen

Wie bereite ich die Sardinen am besten vor?

Die Sardinen müssen ausgenommen und gründlich gewaschen werden. Du kannst sie ganz lassen oder den Kopf entfernen, je nach Vorliebe.

Ist dieses Rezept für die Lagerküche / das Mittelaltermarkt-Lager geeignet?

Ja, dieses Rezept ist hervorragend für die Lagerküche geeignet. Es benötigt nur wenige Zutaten und kann schnell über offenem Feuer zubereitet werden. Achte darauf, frische Sardinen zu verwenden und diese zeitnah zu verbrauchen.

Aus welcher Zeit und woher stammt dieses Rezept?

Dieses einfache Rezept stammt aus dem 'Ménagier de Paris', einem französischen Haushaltsbuch aus der Zeit um 1393. Es wurde für eine junge Ehefrau verfasst und enthält zahlreiche Rezepte und Haushaltstipps des späten Mittelalters.

Was bedeutet 'Effondrez' im Rezept?

'Effondrez' ist eine mittelfranzösische Form des Verbs 'effondrer', was hier 'ausnehmen' oder 'öffnen' bedeutet. Es bezieht sich auf das Reinigen der Sardinen vor dem Kochen.

← Alle Rezepte